Verbos que cambian de significado con infinitivo o -ing
Aprende por qué el significado de algunos verbos en inglés cambia según la forma verbal que los sigue, especialmente entre el infinitive y el gerund. Verás los casos más comunes, ejemplos comparados en contexto, errores típicos de interpretación, consejos para evitar confusiones y un ejercicio práctico final.
¿Te has dado cuenta de que un mismo verbo en inglés puede cambiar de significado según vaya seguido de to + verbo o de la forma en -ing? No es un truco extraño: cambia el enfoque, a veces hacia una intención futura y otras hacia una experiencia ya vivida. Aquí verás los casos más habituales con ejemplos reales para que elijas la estructura correcta al hablar y escribir con seguridad.
Por qué el significado cambia según la forma verbal
En inglés, la elección entre infinitivo (to + verbo) y -ing (gerundio) no es solo una cuestión de “forma”: muchas veces señala cómo se entiende la acción (como objetivo, plan, experiencia, proceso, resultado, etc.). Por eso, con ciertos verbos, cambiar la forma verbal puede cambiar el sentido de la frase o, como mínimo, el enfoque.
Una idea práctica: el infinitivo suele apuntar a una acción vista como meta o decisión (algo por hacer), mientras que -ing suele presentar la acción como actividad, experiencia o hecho (algo en curso, habitual o ya vivido). Esto no es una regla universal, pero sí un patrón muy útil para interpretar y producir frases naturales.
Patrones típicos que explican el cambio de significado
| Verbo + forma | Enfoque / significado | Ejemplo correcto | Traducción (solo ejemplos correctos) |
|---|---|---|---|
| remember + to + verbo | Recordar hacer algo (tarea pendiente) | Remember to lock the door. | (Recuerda cerrar la puerta.) |
| remember + -ing | Recordar haber hecho algo (memoria) | I remember meeting her in 2019. | (Recuerdo haberla conocido en 2019.) |
| forget + to + verbo | Olvidar hacer algo (no se hizo) | He forgot to call me. | (Se olvidó de llamarme.) |
| forget + -ing | Olvidar que ya se hizo (se borra el recuerdo) | She’ll never forget seeing the Northern Lights. | (Nunca olvidará haber visto la aurora boreal.) |
| stop + to + verbo | Parar para hacer otra cosa (propósito) | We stopped to buy water. | (Paramos para comprar agua.) |
| stop + -ing | Dejar de hacer algo (interrupción de actividad) | We stopped buying bottled water. | (Dejamos de comprar agua embotellada.) |
| try + to + verbo | Intentar (esfuerzo por lograr un resultado) | Try to finish by Friday. | (Intenta terminar para el viernes.) |
| try + -ing | Probar (experimento / método alternativo) | Try restarting the computer. | (Prueba reiniciando el ordenador.) |
| regret + to + verbo | Lamentar decir/informar (registro formal) | We regret to inform you that your order was canceled. | (Lamentamos informarle de que su pedido fue cancelado.) |
| regret + -ing | Arrepentirse de una acción pasada | I regret saying that. | (Me arrepiento de haber dicho eso.) |
| mean + to + verbo | Tener la intención de (intención) | I meant to text you. | (Tenía la intención de enviarte un mensaje.) |
| mean + -ing | Significar / implicar (consecuencia) | This means waiting another hour. | (Esto implica esperar otra hora más.) |
| go on + to + verbo | Pasar a lo siguiente (secuencia) | She went on to explain the next step. | (Luego pasó a explicar el siguiente paso.) |
| go on + -ing | Seguir haciendo lo mismo (continuación) | He went on talking despite the noise. | (Siguió hablando a pesar del ruido.) |
| need + to + verbo | Necesitar hacer (obligación/necessidad) | You need to update your password. | (Necesitas actualizar tu contraseña.) |
| need + -ing | Necesitar ser hecho (sentido pasivo) | The kitchen needs cleaning. | (La cocina necesita limpieza.) |
Cómo usar estos patrones al hablar y escribir
-
Piensa en “pendiente” vs “vivido”. Si hablas de una acción que todavía no ocurre (o que era tu plan), el infinitivo suele encajar mejor; si hablas de una experiencia o un hecho, -ing suele sonar más natural.
- Remember to send the file. (Recuerda enviar el archivo.)
- I remember sending the file. (Recuerdo haber enviado el archivo.)
-
Distingue “parar para” de “dejar de”. Con stop, el cambio de forma suele cambiar completamente la interpretación.
- She stopped to talk. (Se detuvo para hablar.)
- She stopped talking. (Dejó de hablar.)
-
Usa try + -ing para sugerencias. Es muy común en instrucciones: es más “prueba este método” que “esfuérzate”.
- Try turning it off and on again. (Prueba a apagarlo y encenderlo otra vez.)
-
Ten en cuenta el registro con regret. Regret to inform aparece mucho en avisos formales; regret + -ing es el arrepentimiento habitual.
- We regret to announce the delay. (Lamentamos anunciar el retraso.)
- I regret missing the meeting. (Lamento haberme perdido la reunión.)
-
Aprende “need + -ing” como estructura fija. Funciona como pasiva sin to be: “necesita ser…” (microtraducción: pasivo).
- The report needs revising. (El informe necesita revisión.)
Verbos con cambio de significado más comunes
Algunos verbos en inglés pueden ir seguidos de infinitivo con to (to do) o de forma -ing (doing), pero el sentido cambia según la opción. En la práctica, esto afecta a lo que “significa” la acción: si es un plan, una intención, un recuerdo, una acción completada o una experiencia.
La clave es fijarse en el patrón: con ciertos verbos, to + infinitivo suele mirar hacia adelante (intención, decisión, promesa), mientras que -ing suele mirar hacia atrás o describir la acción como hecho/experiencia. A continuación tienes los casos más frecuentes con ejemplos correctos y su traducción.
| Verbo | Con infinitivo (to + verbo) | Con -ing (verbo + -ing) |
|---|---|---|
| remember | Remember to lock the door. (Acuérdate de cerrar la puerta.) | I remember locking the door. (Recuerdo haber cerrado la puerta.) |
| forget | Don’t forget to call me. (No te olvides de llamarme.) | I’ll never forget meeting you. (Nunca olvidaré haberte conocido.) |
| stop | She stopped to smoke. (Se paró para fumar.) | She stopped smoking. (Dejó de fumar.) |
| try | Try to finish today. (Intenta terminar hoy.) | Try restarting the computer. (Prueba a reiniciar el ordenador.) |
| regret | We regret to inform you that… (Lamentamos informarle de que…) | I regret saying that. (Me arrepiento de haber dicho eso.) |
| go on | After a short break, he went on to explain the plan. (Tras una breve pausa, pasó a explicar el plan.) | He went on talking for hours. (Siguió hablando durante horas.) |
| mean | I didn’t mean to hurt you. (No pretendía hacerte daño.) | Being a good manager means listening. (Ser un buen jefe implica escuchar.) |
| need | You need to charge the phone. (Necesitas cargar el móvil.) | The phone needs charging. (El móvil necesita cargarse.) |
| hate | I hate to interrupt, but… (Siento interrumpir, pero…) | I hate waiting in lines. (Odio esperar en colas.) |
| love | I’d love to help. (Me encantaría ayudar.) | I love cooking. (Me encanta cocinar.) |
| prefer | I prefer to walk home. (Prefiero ir andando a casa.) | I prefer walking home. (Prefiero ir andando a casa.) |
| like | I like to check my schedule in the morning. (Me gusta revisar mi horario por la mañana.) | I like swimming. (Me gusta nadar.) |
| begin | It began to rain. (Empezó a llover.) | It began raining. (Empezó a llover.) |
| start | She started to cry. (Empezó a llorar.) | She started crying. (Empezó a llorar.) |
Cómo elegir rápido entre infinitivo y -ing
-
Piensa en “antes vs. después”. Con remember/forget, el infinitivo suele ser “no olvides hacerlo” (acción pendiente) y el -ing suele ser “recuerdo/olvido que lo hice” (acción pasada).
-
Detecta “interrupción” vs. “abandono”. Con stop, “stop to + verbo” indica parar con un propósito; “stop + -ing” indica dejar un hábito o actividad.
-
Distingue “esfuerzo” vs. “experimento”. Con try, “try to” es intentar conseguir algo; “try -ing” es probar un método como experimento.
-
Fíjate en el registro. “Regret to inform” es una fórmula formal frecuente en avisos; “regret -ing” expresa arrepentimiento real por una acción.
-
Ojo con “need + -ing”. “Needs cleaning” significa “necesita ser limpiado” (pasiva implícita). Es común en inglés británico y también aceptado en otros registros.
Diferencia de sentido entre infinitivo y gerundio
En inglés, elegir entre to + infinitive y -ing no es solo una cuestión de gramática: a menudo cambia el enfoque del mensaje. Una misma estructura verbal puede apuntar a una intención, un resultado o una acción concreta (infinitivo), o bien a una actividad, un proceso o una experiencia (gerundio).
La clave práctica es fijarse en el tipo de significado que “pide” el verbo principal: algunos verbos mantienen el sentido con ambas formas, pero otros cambian claramente. En esos casos, el infinitivo suele sonar más orientado a objetivo o decisión, mientras que el gerundio suele sonar más descriptivo o general.
Verbos donde la elección cambia el significado
| Verbo | Con infinitivo (to + base) | Con gerundio (-ing) |
|---|---|---|
| remember | I remembered to lock the door. (Me acordé de cerrar la puerta.) | I remember locking the door. (Recuerdo haber cerrado la puerta.) |
| forget | She forgot to call him. (Se le olvidó llamarlo.) | I’ll never forget meeting you. (Nunca olvidaré haberte conocido.) |
| stop | He stopped to smoke. (Se paró para fumar.) | He stopped smoking. (Dejó de fumar.) |
| try | I tried to open the window. (Intenté abrir la ventana.) | Try adding more salt. (Prueba añadiendo más sal.) |
| mean | I didn’t mean to interrupt. (No pretendía interrumpir.) | Missing the bus means waiting an hour. (Perder el autobús significa esperar una hora.) |
| regret | We regret to inform you that... (Lamentamos informarle de que...) | I regret saying that. (Me arrepiento de haber dicho eso.) |
| go on | After a short break, she went on to explain the results. (Tras una breve pausa, pasó a explicar los resultados.) | She went on talking for hours. (Siguió hablando durante horas.) |
| need | You need to update the app. (Necesitas actualizar la aplicación.) | The car needs washing. (El coche necesita lavarse.) |
| help | Can you help me to carry this? (¿Puedes ayudarme a llevar esto?) | Can you help me carrying this? (¿Puedes ayudarme a llevar esto?) |
| like | I like to read before bed. (Me gusta leer antes de dormir.) | I like reading before bed. (Me gusta leer antes de dormir.) |
Patrones rápidos para decidir
-
Infinitivo = objetivo, decisión o acción puntual (a menudo “para + verbo” en español).
- stop to + verb: pausa con un propósito (pararse para hacer algo).
- remember/forget to + verb: acordarse/olvidarse de hacer algo (tarea pendiente).
- try to + verb: intentar lograr algo (puede fallar).
- go on to + verb: pasar a la siguiente etapa.
- mean to + verb: tener la intención de (no “significar”).
-
Gerundio = actividad, experiencia o hábito (más cercano a “hacer X” como actividad).
- stop + -ing: abandonar un hábito o actividad.
- remember/forget + -ing: memoria de una experiencia pasada.
- try + -ing: experimentar con un método (prueba y error).
- go on + -ing: continuar con lo mismo.
- need + -ing: algo requiere ser hecho (estructura pasiva de sentido).
-
Verbos “flexibles” (cambian poco o cambia el matiz): en algunos casos ambas formas son posibles, pero el infinitivo puede sonar más “puntual/elección” y el gerundio más “general/actividad”.
- like/love/hate: I like to cook / I like cooking (matiz: preferencia general vs actividad en sí).
- help: puede aparecer con to o sin to; con -ing es posible en uso real, aunque no siempre se enseña como opción principal.
Ejemplos comparativos en contexto
La forma del complemento (infinitivo con to o gerundio en -ing) no es un detalle “de estilo”: en varios verbos cambia el enfoque o incluso el significado. En la práctica, el infinitivo suele apuntar a una acción posterior o a una intención, mientras que -ing tiende a presentar la acción como experiencia, hábito o hecho ya ocurrido.
Para fijar el patrón, conviene ver pares mínimos: mismas palabras alrededor, pero con to + infinitive frente a -ing. Así se nota qué interpreta el oyente: “plan/decide” vs “recall/experience”, “stop to do” vs “stop doing”, etc.
| Verbo + patrón | Ejemplo en inglés | Idea clave | Traducción (solo correctos) |
|---|---|---|---|
| remember + to + infinitive | Remember to lock the door. | No olvides hacerlo (acción futura) | (Acuérdate de cerrar la puerta con llave.) |
| remember + -ing | I remember locking the door. | Lo recuerdo como hecho pasado | (Recuerdo haber cerrado la puerta con llave.) |
| forget + to + infinitive | She forgot to call me. | No lo hizo (se le pasó) | (Se olvidó de llamarme.) |
| forget + -ing | I’ll never forget meeting her. | Recuerdo imborrable (experiencia) | (Nunca olvidaré haberla conocido.) |
| stop + to + infinitive | We stopped to get some coffee. | Parar con el propósito de hacer algo | (Paramos para tomar un café.) |
| stop + -ing | He stopped smoking. | Dejar de hacer una actividad | (Dejó de fumar.) |
| try + to + infinitive | Try to finish by Friday. | Esfuerzo por lograr un objetivo | (Intenta terminar para el viernes.) |
| try + -ing | Try adding a little salt. | Experimentar: “a ver qué pasa” | (Prueba a añadir un poco de sal.) |
| regret + to + infinitive | We regret to inform you that your order was cancelled. | Fórmula formal antes de dar una mala noticia | (Lamentamos informarle de que su pedido fue cancelado.) |
| regret + -ing | I regret saying that. | Arrepentimiento por algo ya dicho/hecho | (Me arrepiento de haber dicho eso.) |
| go on + to + infinitive | She went on to explain the next step. | Pasar a la siguiente acción (secuencia) | (Luego pasó a explicar el siguiente paso.) |
| go on + -ing | He went on talking despite the noise. | Continuar la misma acción | (Siguió hablando a pesar del ruido.) |
| mean + to + infinitive | I didn’t mean to interrupt. | Intención (no era mi intención) | (No pretendía interrumpir.) |
| mean + -ing | This job means working weekends. | Implicar / conllevar | (Este trabajo implica trabajar los fines de semana.) |
| need + to + infinitive | You need to update the app. | Necesidad de hacer algo | (Necesitas actualizar la app.) |
| need + -ing | The car needs washing. | Pasivo “encubierto”: necesita ser + participio | (El coche necesita lavarse.) |
| hate/love/like + to + infinitive | I like to check my email in the morning. | Preferencia/elección (a menudo más “general”) | (Me gusta revisar el correo por la mañana.) |
| hate/love/like + -ing | I like working from home. | Gusto por la actividad en sí (experiencia) | (Me gusta trabajar desde casa.) |
| begin/start + to + infinitive | It started to rain. | Inicio (to suele sonar más “puntual” aquí) | (Empezó a llover.) |
| begin/start + -ing | It started raining. | Inicio (ing muy natural en acciones en curso) | (Empezó a llover.) |
Notas rápidas para evitar confusiones frecuentes
-
Con stop, la diferencia es de “propósito” vs “abandono”: stop to do = parar para hacer algo; stop doing = dejar de hacerlo.
-
Con remember/forget, piensa en la línea temporal: to + infinitive mira hacia delante (tarea pendiente); -ing mira hacia atrás (recuerdo de un hecho).
-
Need + -ing suele equivaler a “necesita ser…”: needs washing = “necesita lavarse”. Es común en inglés británico, pero se entiende ampliamente.
-
Con regret, regret to + infinitive aparece mucho en avisos formales (inform you, say, announce), mientras que regret + -ing expresa arrepentimiento real por una acción pasada.
Errores típicos de interpretación
La confusión más frecuente aparece cuando se asume que infinitivo y -ing son intercambiables. En realidad, muchos verbos cambian el foco: con to + infinitive suelen mirar hacia una intención, un plan o una acción posterior; con -ing tienden a referirse a una experiencia, un hecho ya ocurrido o una acción en progreso.
Otro punto delicado es que algunos verbos mantienen un significado parecido, pero cambian el matiz (por ejemplo, “recordar” como “no olvidar” vs “recordar un hecho”). Identificar el patrón (acción futura vs acción previa, intención vs experiencia, preferencia general vs caso concreto) evita traducciones literales que suenan “correctas” pero significan otra cosa.
| Verbo / patrón | Interpretación equivocada típica | Uso correcto (ejemplo + traducción) |
|---|---|---|
| remember + to + infinitive vs remember + -ing | I remembered locking the door (cuando se quiere decir “me acordé de cerrar”). | I remembered to lock the door. (Me acordé de cerrar la puerta.) |
| forget + to + infinitive vs forget + -ing | I forgot paying (cuando se quiere decir “se me olvidó pagar”). | I forgot to pay. (Se me olvidó pagar.) |
| stop + -ing vs stop + to + infinitive | I stopped to smoke (cuando se quiere decir “dejé de fumar”). | I stopped smoking. (Dejé de fumar.) |
| try + -ing vs try + to + infinitive | Try to restarting the router (mezclando estructuras y sentido). | Try restarting the router. (Prueba a reiniciar el router.) |
| need + -ing (pasivo implícito) vs need + to be + past participle | The car needs to repair. | The car needs repairing. (El coche necesita reparación.) |
| regret + to + infinitive (anuncio) vs regret + -ing (arrepentimiento) | I regret to tell you that I did it (cuando se quiere decir “me arrepiento de haberlo hecho”). | I regret doing it. (Me arrepiento de haberlo hecho.) |
| mean + to + infinitive (intención) vs mean + -ing (implicar) | This means to work late. | This means working late. (Esto implica trabajar hasta tarde.) |
| go on + -ing (continuar) vs go on + to + infinitive (pasar a lo siguiente) | He went on to talking about budgets (cuando se quiere decir “siguió hablando”). | He went on talking about budgets. (Siguió hablando de presupuestos.) |
| like/love/hate + -ing (general) vs like/love/hate + to + infinitive (caso/hábito) | I like to swimming. | I like swimming. (Me gusta nadar.) |
| prefer + -ing vs prefer + to + infinitive / prefer X to Y | I prefer to coffee than tea. | I prefer coffee to tea. (Prefiero el café al té.) |
| start/begin + -ing vs start/begin + to + infinitive (matiz, no “regla de traducción”) | She began for studying. | She began studying. (Empezó a estudiar.) |
| continue + -ing vs continue + to + infinitive (matiz) | We continued to working. | We continued working. (Seguimos trabajando.) |
Cómo detectar el sentido sin traducir palabra por palabra
-
Pregunta “¿antes o después?”: si la acción del segundo verbo ocurre después (intención/plan), suele encajar to + infinitive; si ya ocurrió o es la actividad en sí, suele encajar -ing.
-
Identifica verbos con “doble lectura”: remember, forget, stop, regret, mean y go on cambian de significado de forma clara según la estructura.
-
Evita “inventar” preposiciones: muchos errores vienen de calcar el español (“empezar a” → añadir for o to donde no toca). Con begin/start no se usa for antes de un gerundio.
-
Atención a patrones especiales: need + -ing suele equivaler a una idea pasiva (“necesita ser…”). Si usas infinitivo, normalmente será need to be + past participle.
-
Comprueba la lógica del sujeto: si el sujeto “hace” la acción (agente), es más probable una forma activa; si el sujeto “recibe” la acción (objeto), puede aparecer el patrón de pasivo implícito (needs repairing).
Cómo evitar confusiones de significado
La confusión suele aparecer porque algunos verbos aceptan tanto infinitivo (to + verbo) como forma en -ing, pero el matiz cambia: a veces hablamos de una intención futura, otras de un recuerdo, una experiencia previa o el resultado de una acción. Para elegir bien, conviene fijarse en dos cosas: si la acción ocurre antes o después del verbo principal y si el verbo describe un “plan/decisión” o una “experiencia/recuerdo”.
También ayuda distinguir entre verbos que cambian el significado (remember, stop, try, regret, mean, go on) y verbos que apenas cambian el sentido (like/love/hate en muchos contextos). En los que sí cambian, un pequeño ajuste de estructura puede alterar por completo el mensaje.
| Verbo + patrón | Significado típico | Ejemplo correcto | Traducción (solo ejemplos correctos) |
|---|---|---|---|
| remember + to + infinitivo | No olvidar hacer algo (acción posterior) | Remember to lock the door. | (Recuerda cerrar la puerta.) |
| remember + -ing | Recordar haber hecho algo (acción anterior) | I remember meeting her in Madrid. | (Recuerdo haberla conocido en Madrid.) |
| forget + to + infinitivo | Olvidar hacer algo (no se realiza) | He forgot to call me. | (Se olvidó de llamarme.) |
| forget + -ing | Olvidar un recuerdo/experiencia (no recordarlo) | I’ll never forget visiting Kyoto. | (Nunca olvidaré haber visitado Kioto.) |
| stop + to + infinitivo | Parar para hacer otra cosa (propósito) | We stopped to get some coffee. | (Paramos para tomar un café.) |
| stop + -ing | Dejar de hacer algo (interrumpir la actividad) | She stopped smoking. | (Dejó de fumar.) |
| try + to + infinitivo | Intentar (esfuerzo para lograr un objetivo) | Try to speak slowly. | (Intenta hablar despacio.) |
| try + -ing | Probar (experimentar una opción) | Try adding a little salt. | (Prueba a añadir un poco de sal.) |
| regret + to + infinitivo | Lamentar comunicar/informar (registro formal) | We regret to inform you that your order was canceled. | (Lamentamos informarle de que su pedido fue cancelado.) |
| regret + -ing | Arrepentirse de algo ya hecho | I regret saying that. | (Me arrepiento de haber dicho eso.) |
| mean + to + infinitivo | Tener la intención de | I meant to text you. | (Tenía la intención de escribirte.) |
| mean + -ing | Significar / implicar | This job means working on weekends. | (Este trabajo implica trabajar los fines de semana.) |
| go on + to + infinitivo | Continuar con el siguiente paso (secuencia) | He finished the report and went on to present it. | (Terminó el informe y luego pasó a presentarlo.) |
| go on + -ing | Seguir haciendo lo mismo | She went on talking despite the noise. | (Siguió hablando a pesar del ruido.) |
| need + to + infinitivo | Necesitar (sujeto agente) | I need to renew my passport. | (Necesito renovar mi pasaporte.) |
| need + -ing | Necesitar ser + participio (pasiva “disfrazada”) | The car needs washing. | (El coche necesita lavarse.) |
Comprobaciones rápidas antes de elegir infinitivo o -ing
-
Ubica el tiempo de la acción: si la acción ocurre después del verbo principal, suele encajar mejor el infinitivo (p. ej., remember to...). Si ya ocurrió antes, suele encajar -ing (p. ej., remember doing...).
-
Detecta si hay “propósito”: cuando la idea es “parar para” o “hacer algo para…”, el infinitivo suele expresar finalidad (stop to get...).
-
Separa “intentar” de “probar”: try to = esfuerzo por lograr; try -ing = experimento/alternativa.
-
Revisa el registro: regret to suele aparecer en avisos formales; en conversación cotidiana, el arrepentimiento por acciones pasadas suele ir con regret -ing.
-
Ojo con need -ing: no significa que “yo necesite lavar”, sino que “algo necesita ser lavado” (estructura pasiva). Es frecuente con objetos: The floor needs cleaning (suelo).
-
Evita traducciones literales automáticas: “recordar” y “olvidar” en español no obligan a distinguir entre intención y memoria, pero en inglés el patrón sí lo marca.
-
Comprueba el sujeto: si el sujeto no puede realizar la acción (objeto inanimado), es más probable need -ing (The email needs rewriting).
-
Si dudas, reformula: cambia a una estructura equivalente para confirmar el sentido (p. ej., This means that... / It involves...).
Ejercicio práctico para casa
En esta práctica vas a decidir entre infinitive (to + verbo) y -ing según el significado que se quiera expresar. La clave es fijarte en si el verbo principal habla de una intención/decisión, de un recuerdo, de una acción ya realizada o de una preferencia/experiencia.
Trabaja con atención a los patrones más típicos: algunos verbos cambian claramente de sentido (por ejemplo, remember, stop), mientras que otros suelen mantenerlo pero cambian el matiz (por ejemplo, like). En las respuestas verás solo las frases correctas con traducción; las incorrectas aparecen sin traducir.
Ejercicio 1: Completa con infinitivo o -ing
- I remembered ________ (lock) the door, so we didn’t go back.
- Please remember ________ (lock) the door when you leave.
- She stopped ________ (smoke) last year.
- She stopped ________ (smoke) because she needed a break.
- We regret ________ (inform) you that your application was unsuccessful.
- I regret ________ (say) that to him yesterday.
- Try ________ (restart) the computer; it might fix the issue.
- I tried ________ (open) the window, but it was stuck.
- They went on ________ (talk) even after the lights went out.
- After university, he went on ________ (study) medicine.
Mostrar respuestas
- I remembered locking the door, so we didn’t go back. (Recordé haber cerrado la puerta, así que no volvimos.)
- Please remember to lock the door when you leave. (Por favor, recuerda cerrar la puerta cuando te vayas.)
- She stopped smoking last year. (Dejó de fumar el año pasado.)
- She stopped to smoke because she needed a break. (Se paró para fumar porque necesitaba un descanso.)
- We regret to inform you that your application was unsuccessful. (Lamentamos informarle de que su solicitud no fue aceptada.)
- I regret saying that to him yesterday. (Me arrepiento de haberle dicho eso ayer.)
- Try restarting the computer; it might fix the issue. (Prueba a reiniciar el ordenador; puede que arregle el problema.)
- I tried to open the window, but it was stuck. (Intenté abrir la ventana, pero estaba atascada.)
- They went on talking even after the lights went out. (Siguieron hablando incluso después de que se apagaran las luces.)
- After university, he went on to study medicine. (Después de la universidad, pasó a estudiar Medicina.)
Ejercicio 2: Detecta y corrige el error
- I stopped to smoke because I wanted to quit.
- Do you remember to meet her last summer?
- He regrets to tell her the truth yesterday.
- Try to pressing this button if the screen freezes.
- She forgot calling me, so I waited for nothing.
- We went on to talking for hours.
- I’ll never forget to see that movie in the cinema.
- They stopped working to have a coffee.
Mostrar respuestas
- I stopped smoking because I wanted to quit. (Dejé de fumar porque quería dejarlo.)
- Do you remember meeting her last summer? (¿Recuerdas haberla conocido el verano pasado?)
- He regrets telling her the truth yesterday. (Se arrepiente de haberle dicho la verdad ayer.)
- Try pressing this button if the screen freezes. (Prueba a pulsar este botón si la pantalla se queda congelada.)
- She forgot to call me, so I waited for nothing. (Se olvidó de llamarme, así que esperé para nada.)
- We went on talking for hours. (Seguimos hablando durante horas.)
- I’ll never forget seeing that movie in the cinema. (Nunca olvidaré haber visto esa película en el cine.)
- They stopped working to have a coffee. (Dejaron de trabajar para tomar un café.)
Ejercicio 3: Elige la opción que encaja con el significado
- I can’t help ________ (laugh / to laugh) when he tells that story.
- We need ________ (buying / to buy) more milk (uncountable: “leche”).
- She likes ________ (reading / to read) before bed, but today she’s too tired.
- I saw him ________ (cross / crossing) the street.
- I regret ________ (to say / saying) I wasn’t honest.
- He forgot ________ (to bring / bringing) his passport, so he missed the flight.
- I’ll never forget ________ (to visit / visiting) London for the first time.
- They tried ________ (to call / calling) customer service, but no one answered.
- Try ________ (to call / calling) again in ten minutes.
- She stopped ________ (to talk / talking) when the teacher entered.
Mostrar respuestas
- I can’t help laughing when he tells that story. (No puedo evitar reírme cuando cuenta esa historia.)
- We need to buy more milk. (Necesitamos comprar más leche.)
- She likes reading before bed, but today she’s too tired. (Le gusta leer antes de dormir, pero hoy está demasiado cansada.)
- I saw him crossing the street. (Lo vi cruzando la calle.)
- I regret saying I wasn’t honest. (Me arrepiento de decir que no fui sincero.)
- He forgot to bring his passport, so he missed the flight. (Se olvidó de traer el pasaporte, así que perdió el vuelo.)
- I’ll never forget visiting London for the first time. (Nunca olvidaré haber visitado Londres por primera vez.)
- They tried to call customer service, but no one answered. (Intentaron llamar al servicio de atención al cliente, pero nadie contestó.)
- Try calling again in ten minutes. (Prueba a llamar otra vez en diez minutos.)
- She stopped talking when the teacher entered. (Dejó de hablar cuando entró el profesor.)