In vs on vs at: diferencia clara con ejemplos reales
Aprende por qué in, on y at suelen confundirse y cómo elegir correctamente cada una para hablar de tiempo y lugar. Verás comparaciones claras, ejemplos reales, casos difíciles, errores comunes con sus soluciones y un ejercicio práctico para reforzar lo aprendido.
Tres preposiciones muy pequeñas pueden generar grandes dudas cuando hablamos de lugar y tiempo en inglés. La clave no está en memorizar reglas, sino en entender si el contexto es amplio o específico: un país, una calle, una hora o un evento. Con ejemplos cotidianos, aprenderás a elegir la opción correcta de forma natural y evitar errores frecuentes al hablar.
Por qué se confunden in, on y at
La confusión suele aparecer porque estas preposiciones se traducen a menudo como “en” o “a” en español, pero en inglés no se eligen por traducción directa, sino por el tipo de referencia: si se percibe como un punto exacto, una superficie o un “contenedor” (físico o abstracto). En la práctica, el hablante decide qué tan “precisa” o “amplia” es la ubicación o el momento.
Además, muchas expresiones se aprenden como bloques fijos (por ejemplo, at night “por la noche”), y eso hace que reglas simples como “in = dentro” se queden cortas. La clave es reconocer patrones: at para puntos concretos, on para superficies y días/fechas, y in para espacios/periodos más amplios.
La idea de “punto, superficie, contenedor”
| Preposición | Imagen mental | Uso típico |
|---|---|---|
| at | punto | hora exacta, dirección/lugar concreto, evento visto como punto |
| on | superficie / línea | días y fechas, “encima de”, transporte como superficie (según el caso) |
| in | contenedor / volumen | ciudades/países, habitaciones, meses/años, periodos largos |
| (variación) | enfoque del hablante | el mismo sitio/tiempo puede expresarse distinto según el “zoom” |
Patrones que generan errores frecuentes
- At se usa cuando el lugar se entiende como un punto del mapa: at the bus stop (en la parada), at 25 King Street (en la dirección).
- In aparece cuando el sitio se percibe como un espacio que te “contiene”: in the room (en la habitación), in Spain (en España).
- On se activa con superficies: on the table (sobre la mesa), y también con días/fechas: on Monday (el lunes), on June 5th (el 5 de junio).
- El “zoom” cambia la preposición: in the building (dentro del edificio) vs at the building (en el edificio como punto de encuentro).
- Con instituciones, at suele indicar actividad o presencia, no “dentro”: at school (en la escuela, asistiendo), at work (en el trabajo).
- Con “casa”, el inglés tiene combinaciones fijas: at home (en casa) y in my house (en mi casa, dentro de la vivienda).
- En tiempo, el español usa “en” para casi todo, pero el inglés separa por escala: at 7:30 (a las 7:30), on Friday (el viernes), in 2026 (en 2026).
- Algunas expresiones temporales son fijas y no siguen la intuición literal: at night (por la noche), in the morning (por la mañana), on the weekend (el fin de semana; en inglés británico también at the weekend).
- En transporte, la elección no es “lógica” por traducción, sino por convención: on the bus (en el autobús), pero in the car (en el coche).
- Con medios y tecnología, on se usa como “en una plataforma/superficie”: on TV (en la tele), on the internet (en internet).
Ejemplos mínimos para reconocer el patrón (sin traducir palabra por palabra)
Si al elegir dudas entre dos, prueba esta pregunta: “¿Lo estoy tratando como un punto exacto, como una superficie, o como un espacio/periodo amplio?”. Esa decisión suele resolver la mayoría de casos sin memorizar listas interminables.
- at 6 o’clock (a las seis)
- at the entrance (en la entrada)
- at the meeting (en la reunión)
- on Monday (el lunes)
- on my birthday (en mi cumpleaños)
- on the wall (en la pared)
- on the second floor (en el segundo piso)
- in July (en julio)
- in 2025 (en 2025)
- in the kitchen (en la cocina)
- in London (en Londres)
- in the middle of the page (en el centro de la página)
- at home (en casa)
- in my home (en mi hogar; “hogar” como espacio/idea)
- on the bus (en el autobús)
- in the car (en el coche)
Comparación directa entre las tres
La elección entre in, on y at se entiende mejor si piensas en el “nivel de precisión” que quieres dar. Una preposición te sitúa dentro de un marco amplio, otra te coloca sobre una superficie o en un día concreto, y la tercera apunta a un punto exacto (hora, dirección, lugar específico).
En la práctica, el patrón más útil es este: cuando el contexto suena “grande” o envolvente, suele encajar una opción; cuando suena a “fecha/superficie”, encaja otra; y cuando es un “punto” en el tiempo o el espacio, conviene la tercera. La siguiente tabla resume esa idea con ejemplos típicos.
| Idea clave | Preposición | Uso típico | Ejemplo real |
|---|---|---|---|
| Dentro de un marco (amplio) | in | Meses, años, partes del día, ciudades/países, espacios cerrados | We met in April (en abril). |
| Sobre / en una fecha concreta | on | Días y fechas, superficies, medios de transporte “abiertos” | My meeting is on Monday (el lunes). |
| Punto exacto | at | Horas, direcciones, lugares específicos como punto de encuentro | Let’s meet at 7:30 (a las 7:30). |
| Ubicación “contenedor” | in | Habitaciones, edificios, barrios (como área) | She’s in the kitchen (en la cocina). |
| Ubicación “punto” dentro de un lugar | at | Entrada, parada, recepción, esquina, mostrador | I’ll wait at the entrance (en la entrada). |
| Contacto con superficie | on | Pared, mesa, pantalla, página | The keys are on the table (sobre la mesa). |
Regla rápida (para decidir en segundos)
- Si puedes imaginar un “contenedor” o un área que te rodea: usa in.
- Si hay contacto con una superficie o hablas de un día/fecha: usa on.
- Si señalas un punto exacto (hora, dirección, punto de encuentro): usa at.
Contrastes mínimos: mismo tema, distinta intención
- in the morning (por la mañana, en general) vs at 8 a.m. (a las 8, hora exacta).
- in April (en abril) vs on April 10th (el 10 de abril) vs at 10:00 (a las 10:00).
- in London (en Londres, ciudad como área) vs at Oxford Street (en Oxford Street, punto concreto).
- in the office (en la oficina, dentro del espacio) vs at the office (en la oficina, como “ubicación/destino” o punto de referencia).
- on the bus (en el autobús, como transporte) vs in the car (en el coche, interior “cerrado”).
- on the wall (en la pared, pegado/sobre la superficie) vs in the wall (dentro de la pared: cables, tuberías).
- on the corner (en la esquina, punto) vs at the corner (en la esquina, como lugar de encuentro; ambas posibles según contexto).
- in a photo (en una foto, dentro de la imagen) vs on the photo (sobre la foto físicamente: una mancha, una firma).
Patrones frecuentes que conviene memorizar
- in + month/year/season: in June (en junio), in 2026 (en 2026), in winter (en invierno).
- on + day/date: on Friday (el viernes), on 12 May (el 12 de mayo).
- at + time: at 6:15, at noon (al mediodía), at night (por la noche).
- in + place (área/recinto): in Spain (en España), in the park (en el parque).
- at + place (punto/servicio): at the station (en la estación), at the reception (en recepción).
- on + surface: on the floor (en el suelo), on the screen (en la pantalla).
- at + address: at 221B Baker Street (en 221B Baker Street).
- in + building/room: in a museum (en un museo), in the living room (en el salón).
Cuándo usar cada una correctamente
La elección entre in, on y at suele seguir una lógica de “nivel de precisión”: in encuadra algo dentro de un marco amplio, on lo sitúa sobre una superficie o en un punto de calendario, y at lo fija en un punto concreto (hora, lugar exacto o evento). Pensarlo como “contenedor → línea/superficie → punto” ayuda a decidir rápido sin traducir palabra por palabra.
En la práctica, conviene mirar qué tipo de información viene después de la preposición: ¿es un periodo (month/year), un día/fecha, una hora, una dirección, un edificio, un evento, una pantalla? A partir de ese patrón, la opción correcta aparece casi sola, con algunas combinaciones que se memorizan como bloques (por ejemplo, at night (de noche)).
Guía rápida por tipo de referencia
| Si hablas de… | Usa | Ejemplo | Idea clave |
|---|---|---|---|
| Meses, años, estaciones, periodos largos | in | in July (en julio) | Marco amplio de tiempo |
| Partes del día (excepto “night”) | in | in the morning (por la mañana) | Franja del día |
| Días y fechas | on | on Monday (el lunes) | Punto en el calendario |
| Día + parte del día | on | on Friday morning (el viernes por la mañana) | Se “ancla” al día |
| Horas y momentos exactos | at | at 6:30 (a las 6:30) | Punto preciso |
| Festividades como día (sin “Day”) | at | at Christmas (en Navidad) | Periodo/evento |
| Festividades con “Day” | on | on Christmas Day (el día de Navidad) | Día concreto |
| Ciudades, países, zonas, “dentro de” un lugar | in | in Mexico (en México) | Dentro de un área |
| Direcciones exactas o puntos de encuentro | at | at 15 King Street (en el 15 de King Street) | Ubicación puntual |
| Calles/avenidas (nombre de vía) | on | on Main Street (en la calle Main) | Sobre una “línea” |
| Superficies y medios físicos | on | on the table (sobre la mesa) | Contacto con superficie |
| Edificios como punto (trabajo/estudio/visita) | at | at the office (en la oficina) | Lugar entendido como “punto” |
| Edificios como interior (dentro) | in | in the office (dentro de la oficina) | Énfasis en el interior |
Patrones de tiempo que conviene automatizar
- in 2026 (en 2026), in October (en octubre), in winter (en invierno)
- in the morning (por la mañana), in the afternoon (por la tarde), in the evening (por la noche)
- on Tuesday (el martes), on 5th May (el 5 de mayo)
- on my birthday (en mi cumpleaños), on New Year’s Day (el día de Año Nuevo)
- at 7 o’clock (a las 7), at noon (al mediodía), at midnight (a medianoche)
- at night (de noche): excepción frecuente frente a in the evening (por la tarde/noche)
- at the weekend (el fin de semana) es común en inglés británico; on the weekend también se oye en inglés americano
- in two days (dentro de dos días) vs on Thursday (el jueves): “plazo” frente a “fecha”
- at the moment (en este momento): se usa como expresión fija
- in time (a tiempo) vs on time (puntual): significado distinto, no intercambiables
Patrones de lugar: “punto” vs “área” vs “superficie”
- at the station (en la estación): punto de encuentro o ubicación general
- in the station (dentro de la estación): énfasis en el interior del edificio
- in a city (en una ciudad) vs at a bus stop (en una parada de bus): área amplia frente a punto concreto
- on the wall (en la pared) / on the ceiling (en el techo): algo adherido o situado sobre una superficie
- in the picture (en la foto) vs on the picture (sobre la foto, por ejemplo una mancha o una firma)
- on the left/right (a la izquierda/derecha): orientación “sobre un plano”
- at home (en casa): expresión fija sin artículo; no es at the home salvo contexto muy específico (residencia/institución)
- in bed (en la cama, acostado) vs at the bed (junto a la cama): interior/estado frente a posición al lado
- at the door (en la puerta, junto a ella) vs in the doorway (en el umbral): punto vs espacio de paso
- on a bus (en un bus) / on a train (en un tren): se usa on con transporte público grande; in a car (en un coche) suele ir con in
Errores típicos y cómo evitarlos
- Decir in Monday: con días va on Monday (el lunes).
- Decir on 7:00: con horas va at 7:00 (a las 7:00).
- Confundir in the night con at night: lo normal es at night (de noche); in the night aparece cuando se habla de algo ocurrido durante una noche concreta.
- Usar in the weekend: lo más habitual es at the weekend (BrE) o on the weekend (AmE).
- Decir at Monday: at no se usa para “día” en general, salvo expresiones muy específicas con “time” o “moment”.
Ejemplos reales de uso diario
En la vida cotidiana, estas preposiciones suelen aparecer en frases muy cortas: al hablar de horarios, ubicaciones, medios de transporte y eventos. La clave práctica es pensar en el “tipo de referencia” que usas: un punto exacto (hora/lugar concreto), una superficie o medio, o un espacio/periodo más amplio.
Para elegir con rapidez, fíjate en la pregunta implícita: ¿cuándo exactamente?, ¿dónde exactamente?, ¿encima de qué o en qué medio?, ¿dentro de qué periodo o espacio? Con esa idea, los patrones se vuelven repetibles y fáciles de aplicar en conversaciones reales.
Tabla de situaciones típicas (con frases listas para usar)
| Situación diaria | Preposición habitual | Ejemplo en inglés | Microaclaración |
|---|---|---|---|
| Hora exacta | at | See you at 7:30. | (a las 7:30) |
| Día/fecha | on | I work on Mondays. | (los lunes) |
| Mes/año/estación | in | We travel in August. | (en agosto) |
| Parte del día | in | I study in the morning. | (por la mañana) |
| Noche (excepción frecuente) | at | Call me at night. | (por la noche) |
| Fin de semana (varía por variedad) | at / on | Let’s meet at the weekend. | (BrE común; AmE suele usar on) |
| Dirección concreta (número + calle) | at | She lives at 12 King Street. | (en el número 12) |
| Calle/avenida (sin número) | on | The café is on King Street. | (en la calle) |
| Ciudad/país | in | They live in Madrid. | (en Madrid) |
| Lugar como punto de encuentro | at | Meet me at the station. | (en la estación, como punto) |
| Edificio como “dentro de” | in | I’m in the office. | (dentro de la oficina) |
| Superficie | on | Your keys are on the table. | (encima de la mesa) |
| Transporte “grande” | on | She’s on the bus. | (en el bus) |
| Vehículo “pequeño” | in | He’s in the car. | (en el coche) |
| Dispositivo/pantalla | on | I saw it on my phone. | (en el móvil) |
| Evento | at | We met at a party. | (en una fiesta) |
Frases cortas para conversaciones rápidas
- What time is it? It’s at 6:05.
- I have a meeting at noon. (al mediodía)
- The shop opens at 9.
- My birthday is on July 14. (14 de julio)
- We have class on Fridays.
- There’s a discount on this item. (en este producto)
- I’m free in the afternoon.
- They moved here in 2020.
- It usually rains in winter.
- Let’s talk in a minute. (en un minuto)
- Turn left at the traffic lights. (en el semáforo)
- She’s waiting at the entrance. (en la entrada)
- The picture is on the wall.
- Write it on a piece of paper. (en un papel)
- He’s in the kitchen.
- My wallet is in my bag.
Patrones que se repiten (y te ahorran dudas)
- at + hora / punto concreto: at 8, at midnight (a medianoche), at the corner (en la esquina).
- on + día/fecha/superficie/medio: on Tuesday, on 5th Avenue, on the screen (en la pantalla).
- in + periodo largo/espacio “dentro de”: in May, in the 1990s (en los 90), in a room (en una habitación).
- Con lugares, alterna según el enfoque: at the hospital (como destino/punto) vs in the hospital (dentro, como paciente o en el edificio).
- Con transporte, la regla práctica suele ser: on bus/train/plane vs in car/taxi; si dudas, piensa en “subirse a” (on) frente a “meterse en” (in).
Casos límite que generan dudas
Al elegir una preposición de tiempo o lugar, la clave práctica es identificar el “tamaño” del marco: punto (momento exacto), superficie (algo que se percibe como línea o plano) o contenedor (un espacio o periodo con límites). Los problemas aparecen cuando el hablante puede imaginar el mismo referente de dos maneras distintas.
En estos casos, no se trata de memorizar una única respuesta, sino de reconocer el patrón que activa cada opción. A continuación tienes comparaciones típicas y ejemplos reales donde el significado cambia ligeramente según el enfoque.
Tiempo: cuando el “marco” cambia según la intención
| Situación | Opción A | Opción B | Matiz habitual |
|---|---|---|---|
| Fin de semana | on the weekend | at the weekend | on trata el fin de semana como “bloque/fecha”; at lo enfoca como “periodo alrededor de esos días” (uso frecuente en UK). |
| Noche | at night | in the night | at = “por la noche” en general; in suele ser “durante la noche” (dentro de esa noche concreta, a veces inesperado). |
| Festividades | at Christmas | on Christmas Day | at = periodo de la festividad; on = el día exacto (Christmas Day: “día de Navidad”). |
| Fechas con partes del día | on Monday morning | in the morning | on cuando hay día/fecha específica; in cuando es una franja genérica (“por la mañana”). |
| “Tiempo” como duración | in two hours | at 2 o’clock | in = “dentro de” (plazo); at = hora exacta. |
| Expresiones con “this/next/last” | this Monday | on this Monday | Lo normal es sin preposición; con on suena marcado o enfático y no es la opción por defecto. |
- At night es la forma estándar para hablar en general: “I work at night” (trabajo de noche). En cambio, in the night suele referirse a una noche concreta: “I woke up in the night” (me desperté durante la noche).
- Con weekend, ambas opciones existen: on the weekend (muy común en US) y at the weekend (muy común en UK). Elige una variedad y sé consistente.
- Con días especiales, distingue at + festividad vs on + día: “at Easter” (en Pascua, en esas fechas) vs “on Easter Sunday” (en el domingo de Pascua).
Lugar: “en un punto” vs “en una superficie” vs “dentro de un espacio”
En ubicación, la duda aparece cuando un sitio puede interpretarse como dirección/punto (parada, esquina), como superficie (página, pantalla, pared) o como interior (habitación, edificio, ciudad). La elección cambia el enfoque: no cambia el lugar real, sino cómo lo conceptualizas.
- At the door vs in the doorway: at = junto a la puerta (punto); in = en el hueco/umbral (dentro del marco).
- At the bus stop vs on the bus: espera en un punto (at), pero una vez dentro/encima del vehículo se usa on.
- At the corner vs on the corner: at = en la esquina como punto de referencia; on (muy común en US) = un edificio/negocio “en esa esquina” (sobre esa esquina de calles).
- In the car vs on the bus/train/plane: coches suelen ir con in (interior pequeño); transporte público grande con on.
- In a picture vs on a picture: in = dentro de la imagen (lo que aparece); on = sobre la foto físicamente (una mancha, una firma).
- On the wall vs in the wall: on = pegado/colgado en la superficie; in = empotrado dentro (cables, tuberías).
- At home (expresión fija) frente a in the house: at enfatiza “en casa” como estado/situación; in localiza físicamente dentro de la vivienda (house: “casa/edificio”).
- At work vs in the office: at = en el trabajo (situación); in = dentro de la oficina (lugar concreto).
- At the airport vs in the airport: at = en el recinto como destino/punto; in = dentro del edificio/terminal (más físico).
- On the second floor vs in the second-floor office: on para plantas/niveles; in para el interior de una sala u oficina.
- On the page / on the screen: se tratan como superficies; por eso on es lo natural.
- At the end vs in the end: at the end = al final de algo (at the end of the film: “al final de la película”); in the end = finalmente (resultado).
Direcciones y eventos: cuándo “at” gana por ser un punto de referencia
Otra fuente de confusión es que at se usa mucho para “puntos” sociales o funcionales: direcciones, reuniones, conciertos, clases. No describe el interior como tal, sino el lugar como destino o sede del evento.
- At 221B Baker Street: direcciones completas suelen ir con at.
- At a meeting / at a conference: se entiende como “asistiendo a” (punto/evento), aunque físicamente estés dentro de un edificio.
- In a meeting existe, pero suele enfatizar que estás “en medio de” la reunión (ocupado, no disponible).
- On a course (en un curso, inscrito) vs in a class (en clase, dentro del aula/sesión).
Errores típicos y cómo evitarlos
Los fallos con estas preposiciones suelen venir de aplicar una “traducción automática” desde el español: decir en para todo. En inglés, la elección depende del patrón: si hablas de un punto exacto, una superficie, o un periodo (o parte de él). Por eso conviene fijarse en la relación espacial o temporal, no solo en la palabra que sigue.
Una forma práctica de reducir errores es comprobar dos cosas antes de elegir: (1) si el referente es específico (una hora, una dirección, una esquina) o general (un mes, una ciudad, un país), y (2) si lo imaginas como punto, superficie o interior. Con esa mini-verificación, la mayoría de confusiones se vuelven predecibles.
Confusiones frecuentes (y la corrección típica)
| Error común | Mejor opción | Regla/patrón útil |
|---|---|---|
| “In Monday” | On Monday | Días y fechas concretas van con on. |
| “At the weekend” vs “On the weekend” (mezcla sin criterio) | At the weekend / On the weekend | Ambas existen: at the weekend (más común en UK), on the weekend (más común en US). |
| “On 5 pm” | At 5 pm | Horas exactas y momentos puntuales usan at. |
| “In the bus” cuando se habla de transporte | On the bus | Transporte público como “plataforma/servicio” suele ir con on: bus, train, plane. |
| “At the street” para ubicación general | In the street / On the street | In the street = en medio de la calle; on the street = en la calle (como ubicación general o “sin hogar”). |
| “In the corner” para una esquina de una calle | At the corner | At marca el punto de encuentro: at the corner. In the corner suele ser dentro de una habitación/objeto. |
| “In the door” al hablar de la puerta como ubicación | At the door | At the door = junto a la puerta. In the doorway = en el umbral (doorway = “marco/entrada”). |
| “On home” | At home / Home (sin preposición) | Se dice at home o simplemente go home (ir a casa). |
| “In the night” para hablar de una noche concreta | At night / On the night of… | At night = por la noche (general). On the night of July 4th = esa noche concreta. |
| “At the morning” | In the morning | Partes del día suelen ir con in: in the morning/afternoon/evening (pero at night). |
| “In Christmas” | At Christmas / On Christmas Day | At Christmas = en época de Navidad; on Christmas Day = el día de Navidad. |
| “On 2026” | In 2026 | Años y siglos van con in: in 2026, in the 1990s. |
| “At January” | In January | Meses van con in. |
| “In the Internet” (uso inconsistente) | On the internet | Lo más habitual es on the internet (internet = “red/plataforma”). |
| “At the picture” para “en la foto” | In the picture / In the photo | Si algo aparece dentro de una imagen: in the photo. |
Patrones rápidos para autocorregirte al escribir
- Hora exacta → at: at 7:30, at noon (mediodía), at midnight (medianoche).
- Día/fecha concreta → on: on Friday, on May 12th (12 de mayo), on my birthday (en mi cumpleaños).
- Mes/año/estación → in: in October, in 2025, in summer (en verano).
- Parte del día → in: in the morning/afternoon/evening; excepción fija: at night (por la noche).
- Dirección exacta o punto de encuentro → at: at 221B Baker Street, at the entrance (en la entrada), at the bus stop (en la parada).
- Superficie o “encima de” → on: on the table (en la mesa), on the wall (en la pared), on the floor (en el suelo).
- Interior/espacio “contenedor” → in: in a room (en una habitación), in a box (en una caja), in a city (en una ciudad).
- Transporte público como medio → on: on the bus/train/plane; pero in a car (en un coche) suele ir con in.
- Eventos como “punto en el calendario” → at: at a concert (en un concierto), at a meeting (en una reunión), at a party (en una fiesta).
- “Home” y “downtown” suelen ir sin preposición con “go/come”: go home (ir a casa), go downtown (ir al centro).
- “Arrive” cambia la preposición: arrive at the station (llegar a la estación), arrive in London (llegar a Londres) (ciudad/país).
- Esquinas: at the corner (esquina como punto), in the corner (esquina dentro de una habitación), on the corner (en la esquina, uso común en US para ubicaciones).
Mini-checklist antes de elegir
- Si puedes responder “¿a qué hora exacta?” o “¿en qué punto?” → normalmente at.
- Si puedes responder “¿qué día/qué fecha?” → normalmente on.
- Si la respuesta es “¿en qué mes/año/época?” o “¿dentro de qué lugar amplio?” → normalmente in.
- Si dudas entre lugar físico y evento: para evento suele funcionar at (at the conference), aunque el edificio sea grande.
Ejercicio práctico para casa
La forma más fiable de afianzar estas preposiciones es practicar con tres tipos de contexto: tiempo (fechas, horas, periodos), lugar (puntos concretos vs superficies vs espacios “contenedores”) y expresiones fijas que no siempre se traducen literalmente.
En los ejercicios de abajo, fíjate en el “tamaño” del marco: at suele apuntar a un punto (hora exacta, dirección concreta), on a una superficie o día/fecha, y in a un espacio/periodo más amplio. Cuando un ejemplo pueda sonar raro en español, confía en el patrón y no en la traducción palabra por palabra.
Ejercicio 1: Completa con in / on / at
- The meeting is ___ 3:30.
- I was born ___ 2001.
- We have a test ___ Monday.
- She lives ___ 25 King Street.
- The keys are ___ the table.
- My phone is ___ my bag.
- They arrived ___ the airport early.
- He usually studies ___ night.
- There’s a sale ___ April.
- Let’s meet ___ the bus stop.
- I’ll call you ___ the weekend.
- The picture is ___ the wall.
Mostrar respuestas
- at
- in
- on
- at
- on
- in
- at
- at
- in
- at
- at (American English) / on (British English)
- on
Ejercicio 2: Corrige la preposición (si hace falta)
- My birthday is in July 14th.
- We’re meeting on 6 pm.
- I left my jacket in the chair.
- She’s at the office in Fridays.
- He arrived in the station at 8:10.
- There are two photos in the wall.
- I usually don’t go out in night.
- The concert is at Saturday.
- They live on Madrid.
- Let’s talk in the end of the class.
Mostrar respuestas
- My birthday is on July 14th.
- We’re meeting at 6 pm.
- I left my jacket on the chair.
- She’s at the office on Fridays.
- He arrived at the station at 8:10.
- There are two photos on the wall.
- I usually don’t go out at night.
- The concert is on Saturday.
- They live in Madrid.
- Let’s talk at the end of the class.
Ejercicio 3: Traduce al inglés (solo la preposición correcta)
- Nos vemos a las 7:00.
- Trabajo los lunes.
- Vivo en Valencia.
- El libro está en la mesa.
- Estoy en el autobús. (dentro)
- Estoy en la parada del autobús. (punto)
- La clase es en abril.
- Mi cumpleaños es el 2 de enero.
- Hay una mancha en tu camisa. (superficie)
- Estoy en casa.
Mostrar respuestas
- at
- on
- in
- on
- on
- at
- in
- on
- on
- at
Ejercicio 4: Mini-diálogos (completa con in / on / at)
- A: What time is the appointment? B: It’s ___ 10:15.
- A: When is the deadline? B: It’s ___ Friday.
- A: Where are you? B: I’m ___ the supermarket.
- A: Where should we meet? B: ___ the entrance.
- A: Where’s my notebook? B: It’s ___ your desk.
- A: When do you usually travel? B: ___ summer.
- A: Do you study a lot? B: Yes, especially ___ the morning.
- A: Where’s the dog? B: It’s sleeping ___ the sofa.
Mostrar respuestas
- at
- on
- in
- at
- on
- in
- in
- on