Diferencias en preguntas: inglés vs español

Diferencias en estructura de preguntas inglés-españolAprende cómo se forman las preguntas en español y da el paso a la estructura básica de las preguntas en inglés, incluyendo el uso de los auxiliares. Verás los errores más comunes por traducción literal, las diferencias clave de entonación y orden de palabras, consejos para pensar en inglés y un ejercicio práctico para hacer en casa.

Cuando pasas del español al inglés, enseguida notas que hacer preguntas no funciona igual: cambia el orden de las palabras y, a veces, también cambia el sentido de lo que quieres decir. En clase veo que muchos estudiantes entienden el vocabulario, pero se bloquean cuando necesitan preguntar algo en una conversación real. Aquí vamos a aclarar los patrones más habituales con ejemplos cotidianos para que suenes natural, evites malentendidos y hables con más seguridad.

Cómo se formulan preguntas en español

En español, la interrogación se construye sobre todo con entonación, signos de apertura y cierre (¿ ?), y con el uso de palabras interrogativas (qué, cómo, cuál, etc.). A diferencia del inglés, normalmente no se necesita un auxiliar equivalente a do/does para “activar” la pregunta: muchas veces basta con ajustar el orden de la frase o marcar la entonación.

En la práctica, conviene distinguir entre preguntas de sí/no (cerradas) y preguntas con palabra interrogativa (abiertas). Las primeras suelen ser muy cercanas a una afirmación, mientras que las segundas exigen colocar el interrogativo en una posición destacada y, con frecuencia, reorganizar el resto de la oración.

Patrones básicos: sí/no y con interrogativo

  1. Preguntas de sí/no: misma estructura que la afirmación + entonación

    • Afirmación: Vienes mañana. → Pregunta: ¿Vienes mañana?
    • Afirmación: Has terminado. → Pregunta: ¿Has terminado?
    • Afirmación: Te gusta el café. → Pregunta: ¿Te gusta el café?
    • Con “ser/estar”: Estás listo.¿Estás listo?
  2. Preguntas con palabra interrogativa: el interrogativo va al inicio

    • ¿Qué quieres?
    • ¿Dónde vives?
    • ¿Cuándo llegas?
    • ¿Por qué te vas?
    • ¿Cómo lo hiciste?
  3. Orden flexible: se puede mover información para dar foco

    • ¿A qué hora sales? / ¿Sales a qué hora? (esta segunda suena más marcada o coloquial)
    • ¿Con quién vienes? / ¿Vienes con quién? (muy enfática, depende del contexto)

Elementos que cambian mucho para estudiantes de inglés

  1. No existe un “do/does” obligatorio

    • Correcto en inglés: Do you like it? (¿Te gusta?)
    • Incorrecto en inglés: Like you it?
    • En español: ¿Te gusta? (sin auxiliar extra)
  2. Los signos ¿? no son decorativos: señalan el inicio exacto de la pregunta

    • ¿Vienes?
    • Si terminas pronto, ¿me llamas? (solo la parte interrogativa va entre signos)
  3. Interrogativos con tilde vs relativos sin tilde

    • ¿Qué quieres? (pregunta)
    • No sé qué quieres. (enunciado con sentido interrogativo indirecto; mantiene tilde)
    • El libro que compraste es nuevo. (relativo, sin tilde)
    • ¿Cuál prefieres? / Elige el cual te guste. (esta última es poco natural; normalmente se usa “que”: Elige el que te guste.)

Modelos útiles para producir preguntas con rapidez

  1. Plantillas de sí/no (para confirmar información)

    • ¿+ verbo + sujeto?¿Llegó Ana?
    • ¿+ pronombre + verbo?¿Te llamaron?
    • ¿+ estar/ser + complemento?¿Está abierto?
    • ¿+ haber (impersonal) + algo?¿Hay tiempo?
  2. Plantillas con interrogativo (para pedir datos)

    • ¿Qué + verbo...?¿Qué necesitas?
    • ¿Cuál/cuáles + sustantivo...?¿Cuál opción eliges?
    • ¿Dónde + verbo...?¿Dónde lo dejaste?
    • ¿Cuándo + verbo...?¿Cuándo sales?
    • ¿Cómo + verbo...?¿Cómo funciona?
    • ¿Por qué + verbo...?¿Por qué no viniste?
    • ¿Para qué + verbo...?¿Para qué sirve?
    • ¿Cuánto/a/os/as + sustantivo...?¿Cuántas personas vienen?
  3. Preguntas con preposición: la preposición suele ir antes del interrogativo

    • ¿Con quién hablas?
    • ¿De qué se trata?
    • ¿A dónde vas? (también: ¿Adónde vas?)
    • ¿En qué piensas?
    • ¿Para quién es?
  4. Interrogativas indirectas: no llevan ¿?

    • No sé dónde vive.
    • Explícame por qué te fuiste.
    • Dime qué quieres.
    • Me pregunto cuándo llegará.

Estructura básica de preguntas en inglés

Estructura de preguntas inglés-español: inversión auxiliar-sujeto

En inglés, muchas preguntas se construyen con un patrón muy estable: un auxiliar al inicio, después el sujeto y luego el verbo. Ese “movimiento” del auxiliar es una de las diferencias más visibles frente al español, donde normalmente basta con la entonación o con signos de interrogación sin cambiar tanto el orden.

La idea práctica es identificar primero el tipo de verbo de la oración (be, modal, o verbo “normal”) y elegir el auxiliar correcto. Con eso, el orden de palabras sale casi automático y se evitan errores típicos como poner el verbo principal antes del sujeto o usar dos verbos conjugados seguidos.

Patrones base (orden de palabras) según el tipo de verbo

Tipo Estructura de pregunta (EN) Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto
Verbo be Be + sujeto + complemento? Are you ready? (¿Estás listo/a?) You are ready?
Modales (can, should, etc.) Modal + sujeto + verbo base? Can she drive? (¿Puede conducir?) Does she can drive?
Presente simple (verbo “normal”) Do/Does + sujeto + verbo base? Do they work here? (¿Trabajan aquí?) They work here?
Pasado simple (verbo “normal”) Did + sujeto + verbo base? Did you call him? (¿Lo llamaste?) Did you called him?
Futuro con will Will + sujeto + verbo base? Will it rain tomorrow? (¿Lloverá mañana?) Will it rains tomorrow?
Perfecto (have/has) Have/Has + sujeto + participio? Have you finished? (¿Has terminado?) You have finished?
Progresivo (am/is/are) Am/Is/Are + sujeto + -ing? Is he working now? (¿Está trabajando ahora?) He is working now?

Puntos clave para no perderse con el auxiliar

  1. Con “be” no se usa do/does/did: el propio “be” se invierte con el sujeto.

    • Is this your seat? (¿Este es tu asiento?)
    • Does this be your seat?
  2. Con modales, el verbo va en base form (infinitivo sin “to”).

    • Should we leave? (¿Deberíamos irnos?)
    • Do we should leave?
  3. En presente simple, “does” marca 3.ª persona singular (he/she/it) y el verbo principal queda sin “-s”.

    • Does she like coffee? (¿Le gusta el café?)
    • Does she likes coffee?
  4. En pasado simple, “did” ya marca pasado, así que el verbo principal vuelve a base form.

    • Did they arrive on time? (¿Llegaron a tiempo?)
    • Did they arrived on time?
  5. En preguntas con “any” (algún/ningún), suele aparecer en contextos interrogativos con sustantivos contables o no contables (countable/uncountable).

    • Do you have any questions? (¿Tienes alguna pregunta?)
    • Do you have some questions?
  6. En “wh- questions” (what/where/when/why/how), el “wh-” va al inicio; después se aplica el mismo patrón del auxiliar.

    • Where do you live? (¿Dónde vives?)
    • Where you live?

Uso de auxiliares en preguntas inglesas

En inglés, muchas preguntas no se forman solo con entonación (como suele ocurrir en español), sino con un patrón fijo: auxiliar + sujeto + verbo. Ese auxiliar puede ser do/does/did, un verbo modal (can, will, should, etc.) o una forma de be (am/is/are/was/were).

La idea clave es que el auxiliar es el que “abre” la pregunta y marca tiempo, persona o modalidad. Por eso, cuando aparece do/does/did, el verbo principal suele ir en forma base (sin -s, sin pasado), y la negación se coloca junto al auxiliar (not / n’t).

Patrones básicos con do/does/did

Estructura Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto Nota rápida
Afirmativa (presente) I work. (Yo trabajo.) I do work. I (como afirmación neutra) “Do” solo se usa para énfasis: I do work (sí trabajo).
Pregunta (presente) Do you work? (¿Trabajas?) You work? En registro formal/neutral se prefiere auxiliar + sujeto.
Negativa (presente) I don’t work. (No trabajo.) I not work. La negación va con el auxiliar: don’t/doesn’t.
3.ª persona singular Does she work? (¿Ella trabaja?) Does she works? Con does, el verbo va en base: work (sin -s).
Pasado Did they arrive? (¿Llegaron?) Did they arrived? Con did, el verbo va en base: arrive (no arrived).
Negativa (pasado) He didn’t call. (Él no llamó.) He didn’t called. didn’t + verbo base: call.
Pregunta negativa Don’t you agree? (¿No estás de acuerdo?) Not you agree? Se forma con auxiliar negativo al inicio.
Pregunta con palabra interrogativa Where do you live? (¿Dónde vives?) Where you live? Wh- + auxiliar + sujeto + verbo.
Wh- + 3.ª persona singular What does he want? (¿Qué quiere él?) What does he wants? Con does, el verbo no lleva -s.
Wh- en pasado Why did you leave? (¿Por qué te fuiste?) Why did you left? Con did, el verbo no va en pasado.
Excepción: “who” como sujeto Who called you? (¿Quién te llamó?) Who did call you? Si la palabra interrogativa es el sujeto, no se usa do-support.
Excepción: “what” como sujeto What happened? (¿Qué pasó?) What did happen? Mismo principio: si “what” es sujeto, no hace falta auxiliar.

Cuándo NO se usa do/does/did

Hay dos casos frecuentes en los que no aparece do/does/did: (1) cuando el verbo principal ya es un auxiliar (be, have en algunos usos, o modales), y (2) cuando la palabra interrogativa funciona como sujeto de la oración. En esos contextos, el inglés mantiene el orden propio de auxiliares o usa la forma verbal directamente.

Un detalle que suele confundir: en preguntas con be, no se añade “do” y se invierte directamente be + sujeto. En cambio, con verbos comunes (work, like, live), la inversión se hace gracias a do/does/did.

Errores comunes por traducción literal

Estructura interrogativa en inglés: auxiliares do/does

Cuando se trasladan preguntas del español al inglés palabra por palabra, suelen aparecer fallos de estructura: en inglés la forma interrogativa se construye con auxiliares (do/does/did, be, have, modales) y con un orden de palabras más rígido. Por eso, una frase que “suena” bien si se calca desde el español puede quedar antinatural o directamente incorrecta.

La idea práctica es identificar qué pieza “mueve” la pregunta en inglés: el auxiliar o el verbo be. A partir de ahí, se ajustan el sujeto, el verbo principal y, si hace falta, el tiempo verbal o el uso de any/some (alguno/unos) en negativas y preguntas.

Traducción literal (incorrecta) Forma correcta en inglés Patrón que se aplica
You like pizza? Do you like pizza? (¿Te gusta la pizza?) Presente simple: Do + sujeto + verbo base
She likes pizza? Does she like pizza? (¿A ella le gusta la pizza?) 3.ª persona: Does + verbo en base (sin -s)
What you want? What do you want? (¿Qué quieres?) Palabra interrogativa + auxiliar + sujeto
Where you are going? Where are you going? (¿Adónde vas?) Con be: inversión be + sujeto
Where you went yesterday? Where did you go yesterday? (¿Adónde fuiste ayer?) Pasado simple: Did + verbo base
You didn’t went? Didn’t you go? (¿No fuiste?) Con did, el verbo no va en pasado
Why you don’t come? Why don’t you come? (¿Por qué no vienes?) Negativa interrogativa: Why + don’t + sujeto
How many money do you have? How much money do you have? (¿Cuánto dinero tienes?) Money es incontable (no contable): much
How much people came? How many people came? (¿Cuánta gente vino?) People funciona como plural: many
Have you 20 years? Are you 20 years old? (¿Tienes 20 años?) Edad: se expresa con be, no con have
How is called? What’s it called? (¿Cómo se llama?) Nombre: patrón natural What’s it called?
What means this? What does this mean? (¿Qué significa esto?) Presente simple con 3.ª persona: does + base
What time is it? (para “¿A qué hora…?”) What time does the meeting start? (¿A qué hora empieza la reunión?) What time is it? pregunta la hora actual; para eventos: does + verbo
Do you have a doubt? Do you have a question? (¿Tienes una pregunta?) Doubt suele ser “duda” en sentido de incertidumbre; en clase: question
Do you can help me? Can you help me? (¿Puedes ayudarme?) Con modales no se usa do
You are agree? Do you agree? (¿Estás de acuerdo?) Agree es verbo, no adjetivo; requiere auxiliar en presente
Is possible? Is it possible? (¿Es posible?) Se necesita sujeto “vacío” it en muchas estructuras
Where is the bathroom? (para “¿Dónde está el servicio?”) Where’s the restroom? (¿Dónde está el baño?) Elección de palabra según variedad: restroom (EE. UU.) / toilet (UK)

Cómo evitar el “calco” al formular preguntas

Un buen método es decidir primero el tipo de pregunta y, solo después, elegir el vocabulario. Si es presente simple, casi siempre aparecerá do/does; si hay un verbo modal (can, should, must), ese modal ocupa el lugar del auxiliar; y si el verbo principal es be, se invierte con el sujeto.

También conviene vigilar dos focos típicos de interferencia: (1) cuantificadores con contables/no contables (many vs much) y (2) expresiones que en español usan “tener” pero en inglés se construyen con be o con otra fórmula fija (por ejemplo, la edad o “¿cómo se llama?”).

Diferencias en entonación y orden

En inglés, la forma de una pregunta suele depender más del orden de palabras y de auxiliares (do/does/did, be, have, modales) que de la entonación. En español, en cambio, muchas preguntas pueden construirse con el mismo orden que una afirmación y apoyarse en la entonación y en signos de interrogación para marcar la intención.

En la práctica, esto significa que en inglés un cambio pequeño en el orden (o la ausencia de un auxiliar) puede volver la frase incorrecta, mientras que en español a menudo basta con ajustar la entonación o añadir un elemento interrogativo. Aun así, ambos idiomas usan la entonación para matizar: confirmar, sorprenderse, pedir repetición, etc.

Función / patrón Inglés (orden y entonación) Español (orden y entonación)
Pregunta sí/no: auxiliar + sujeto Do you like coffee? (¿Te gusta el café?) ¿Te gusta el café? / ¿Te gusta el café?
Pregunta sí/no con be Are you ready? (¿Estás listo/a?) ¿Estás listo/a?
Pregunta con modal: modal + sujeto Can you help me? (¿Puedes ayudarme?) ¿Puedes ayudarme?
Wh-: palabra interrogativa al inicio Where do they live? (¿Dónde viven?) ¿Dónde viven?
Wh- como sujeto (sin do) Who called you? (¿Quién te llamó?) ¿Quién te llamó?
Orden incorrecto típico (falta de auxiliar) You like coffee? / Where they live? En español puede sonar natural: ¿Te gusta el café? / ¿Dónde viven?
Entonación: pregunta “neutra” sí/no Subida final frecuente: Do you like it? (¿Te gusta?) Subida final común, marcada por ¿?: ¿Te gusta?
Entonación: confirmación (tipo “¿verdad?”) Falling o “tag”: You’re coming, aren’t you? (Vienes, ¿no?) Muy común con coletillas: Vienes, ¿no? / ¿verdad?
Entonación: sorpresa o incredulidad Subida más marcada: You did what? (¿Hiciste qué?) Puede reordenar o enfatizar: ¿Qué hiciste? / ¿Hiciste qué?
Foco/énfasis: mover el elemento importante Más fijo; se enfatiza con voz o estructuras: What did you buy? (¿Qué compraste?) Más flexible: ¿Qué compraste? / ¿Compraste qué?
Preguntas cortas para pedir repetición Sorry? / Pardon? / What? (¿Cómo?/¿Perdón?) ¿Cómo? / ¿Perdón? / ¿Qué?
“Eco questions” (repetir para confirmar) You met WHO? (¿A QUIÉN conociste?) ¿Conociste a QUIÉN?

Claves de uso para no depender solo de la entonación

  1. En inglés, para preguntas sí/no en presente simple, usa do/does y mantén el verbo en forma base: Do you work here? (¿Trabajas aquí?).
  2. En pasado simple, el auxiliar suele ser did y el verbo vuelve a base: Did she call you? (¿Ella te llamó?).
  3. Con be, no se usa do: Is he at home? (¿Está en casa?).
  4. Con modales (can, should, must), el modal ocupa la posición inicial: Can they come? (¿Pueden venir?).
  5. Si la palabra interrogativa es el sujeto, normalmente no aparece do: What happened? (¿Qué pasó?).
  6. En español, el orden puede ser más libre para destacar información, pero en inglés el orden es más rígido y el énfasis suele recaer en la voz o en estructuras específicas.
  7. La entonación en ambos idiomas ayuda a expresar intención (confirmar, sorprenderse, dudar), pero en inglés rara vez “arregla” un orden gramatical incorrecto.
  8. En preguntas de confirmación, el inglés usa con frecuencia question tags (coletillas): It’s late, isn’t it? (Es tarde, ¿no?).
  9. Para evitar malentendidos, separa dos decisiones: primero construye el orden correcto (auxiliar + sujeto), y luego ajusta la entonación según la intención.
  10. Si dudas, formula la pregunta completa en inglés en lugar de “subir la entonación” sobre una afirmación: es más natural y más claro en conversación.

Cómo pensar preguntas en inglés

En inglés, muchas preguntas no se forman solo con la entonación: suelen requerir una estructura fija que reorganiza el orden de palabras. La idea práctica es detectar primero el “tipo de pregunta” (sí/no, información con palabra interrogativa, sujeto vs. objeto) y, a partir de ahí, elegir el auxiliar correcto y colocarlo en la posición adecuada.

Un buen hábito es pensar en “piezas” que se encajan: auxiliary (auxiliar) + sujeto + verbo base, o bien palabra interrogativa + auxiliar + sujeto + verbo. Esto evita errores típicos de hispanohablantes como mantener el orden afirmativo o duplicar auxiliares.

Patrón (inglés) Ejemplo correcto Ejemplo incorrecto Nota de uso
Yes/No: Do/Does + S + V Do you work here? (¿Trabajas aquí?) You work here? Do con I/you/we/they; verbo en base form.
Yes/No: Did + S + V Did they call you? (¿Te llamaron?) Did they called you? Con did, el verbo va en base form, no en pasado.
Yes/No: Am/Is/Are + S + … Are you ready? (¿Estás listo/a?) You are ready? Con be, se invierte: auxiliar antes del sujeto.
Yes/No: Can/Will/Should + S + V Can she drive? (¿Puede conducir?) Can she drives? Tras modal, el verbo va en base form (sin -s).
WH-: Wh- + do/does + S + V Where do you live? (¿Dónde vives?) Where you live? La palabra interrogativa va al inicio; luego el auxiliar.
WH-: Wh- + did + S + V What did he say? (¿Qué dijo?) What he said? En pasado simple con verbo léxico, se usa did.
WH- con be: Wh- + am/is/are + S Why are they late? (¿Por qué llegan tarde?) Why they are late? Se mantiene la inversión típica de be.
Negativa: Do/Does + S + not + V Does she not know? (¿No lo sabe?) Doesn’t she knows? Con doesn’t, el verbo no lleva -s.
Pregunta negativa (contracción): Don’t/Doesn’t + S + V Don’t you like it? (¿No te gusta?) Don’t you likes it? Muy común para confirmar una expectativa.
Pregunta con sujeto WH: Who/What + V (+ …) Who called you? (¿Quién te llamó?) Who did call you? Si la palabra interrogativa es el sujeto, normalmente no se usa do.
Pregunta con objeto WH: Who/What + did + S + V Who did you call? (¿A quién llamaste?) Who you called? Aquí who es objeto; por eso aparece did.
There is/are: Is/Are there + … Are there any seats? (¿Hay asientos?) There are any seats? Any es típico en preguntas/negativas; seats es plural.

Atajos mentales para elegir la estructura

  1. Decide si es una pregunta de sí/no o una pregunta con palabra interrogativa.

    • Sí/no: empieza por auxiliar (do/does/did, be, modal).
    • Con palabra interrogativa: coloca what/where/when/why/how al inicio y luego aplica el patrón.
  2. Identifica si el verbo principal “ya trae” auxiliar.

    • Si es be o un modal (can, will, should), no añadas do.
    • Si es un verbo normal en presente/pasado simple, usa do/does o did.
  3. Comprueba si la palabra interrogativa es sujeto u objeto.

    • Sujeto: Who called? (no suele llevar do).
    • Objeto: Who did you call? (sí lleva auxiliar).
  4. En presente simple, recuerda la pareja does + verbo base.

    • Does he work? (no works).
    • La -s se queda en does, no en el verbo.
  5. En pasado simple, evita el “doble pasado”.

    • Did ya marca pasado; el verbo va en base form.
    • Incorrecto típico: Did you went…
  6. Para preguntas negativas, elige entre forma completa o contracción según el tono.

    • Más neutral/formal: Do you not…?
    • Más común en conversación: Don’t you…?

Ejercicio práctico para casa

La forma más rápida de fijar los patrones de interrogación es practicar el cambio de estructura: en español solemos mantener el orden y marcar la pregunta con entonación o signos, mientras que en inglés la pregunta se construye moviendo un auxiliar (o usando do/does/did) y ajustando el orden de palabras.

En los ejercicios de abajo, céntrate en dos ideas: 1) identificar si hace falta auxiliar (presente simple y pasado simple suelen necesitarlo), y 2) colocar el sujeto después del auxiliar en preguntas. Presta atención puntual a detalles que suelen confundir: any (en negativas/preguntas), much/many (uncountable/countable: incontable/contable) y mayúsculas en I (yo).

Ejercicio 1: Reescritura a pregunta (presente simple)

  1. You live near here.
  2. She speaks French.
  3. They work on Mondays.
  4. He wants coffee.
  5. Your brother plays tennis.
  6. It rains a lot in winter.
  7. Maria studies at night.
  8. We need more time.
Mostrar respuestas
  1. Do you live near here? (¿Vives cerca de aquí?)
  2. Does she speak French? (¿Ella habla francés?)
  3. Do they work on Mondays? (¿Ellos trabajan los lunes?)
  4. Does he want coffee? (¿Él quiere café?)
  5. Does your brother play tennis? (¿Tu hermano juega al tenis?)
  6. Does it rain a lot in winter? (¿Llueve mucho en invierno?)
  7. Does Maria study at night? (¿María estudia por la noche?)
  8. Do we need more time? (¿Necesitamos más tiempo?)

Ejercicio 2: Corrección de errores (orden y auxiliares)

  1. Where you are going?
  2. Do she like tea?
  3. What means this word?
  4. You did go yesterday?
  5. Does he can drive?
  6. How many money do you have?
  7. Is raining today?
  8. Why you don’t come?
  9. Did you went to the party?
  10. What time you get up?
Mostrar respuestas
  1. Where are you going? (¿Adónde vas?)
  2. Does she like tea? (¿A ella le gusta el té?)
  3. What does this word mean? (¿Qué significa esta palabra?)
  4. Did you go yesterday? (¿Fuiste ayer?)
  5. Can he drive? (¿Sabe conducir?)
  6. How much money do you have? (¿Cuánto dinero tienes?)
  7. Is it raining today? (¿Está lloviendo hoy?)
  8. Why don’t you come? (¿Por qué no vienes?)
  9. Did you go to the party? (¿Fuiste a la fiesta?)
  10. What time do you get up? (¿A qué hora te levantas?)

Ejercicio 3: Traducción al inglés (preguntas naturales)

  1. ¿Dónde vives?
  2. ¿A qué hora empieza la reunión?
  3. ¿Por qué estás cansado?
  4. ¿Cuántos hermanos tienes?
  5. ¿Cuánto tiempo necesitas?
  6. ¿Qué hiciste anoche?
  7. ¿Has visto mis llaves?
  8. ¿Te gusta este libro?
  9. ¿Qué estás leyendo ahora?
  10. ¿Hay alguna leche? (any)
Mostrar respuestas
  1. Where do you live? (¿Dónde vives?)
  2. What time does the meeting start? (¿A qué hora empieza la reunión?)
  3. Why are you tired? (¿Por qué estás cansado?)
  4. How many brothers do you have? (¿Cuántos hermanos tienes?)
  5. How much time do you need? (¿Cuánto tiempo necesitas?)
  6. What did you do last night? (¿Qué hiciste anoche?)
  7. Have you seen my keys? (¿Has visto mis llaves?)
  8. Do you like this book? (¿Te gusta este libro?)
  9. What are you reading now? (¿Qué estás leyendo ahora?)
  10. Is there any milk? (¿Hay leche?)

Ejercicio 4: Transformación afirmativa/negativa/pregunta (paralelismo)

  1. Base: She works on Fridays. → Negativa + Pregunta
  2. Base: They have a car. → Negativa + Pregunta
  3. Base: He is at home. → Negativa + Pregunta
  4. Base: You went early. → Negativa + Pregunta
  5. Base: We can swim. → Negativa + Pregunta
  6. Base: I am listening. → Negativa + Pregunta
Mostrar respuestas
  1. She doesn’t work on Fridays. / Does she work on Fridays? (Ella no trabaja los viernes. / ¿Ella trabaja los viernes?)
  2. They don’t have a car. / Do they have a car? (Ellos no tienen coche. / ¿Ellos tienen coche?)
  3. He isn’t at home. / Is he at home? (Él no está en casa. / ¿Él está en casa?)
  4. You didn’t go early. / Did you go early? (No te fuiste temprano. / ¿Te fuiste temprano?)
  5. We can’t swim. / Can we swim? (No podemos nadar. / ¿Podemos nadar?)
  6. I’m not listening. / Am I listening? (No estoy escuchando. / ¿Estoy escuchando?)
Eugenio Sánchez, autor de EasyIngles
Sobre el autor

Eugenio Sánchez es el creador de EasyIngles, un proyecto enfocado en explicar el inglés de manera clara, práctica y orientada al uso real para hispanohablantes. Sus guías combinan ejemplos reales, explicaciones paso a paso y un enfoque directo para ayudar a aprender sin confusión.

Leer más sobre el autor
Artículos relacionados
¿Tienes una pregunta?
Haz tu pregunta
Pregunta sobre este tema o comparte tu opinión. Tu correo electrónico solo se utilizará para notificarte si alguien responde. Los campos obligatorios están marcados con * .
recargar, si no se puede ver el código